HOME | IMPRESSUM | KONTAKT
Spieleflut.de
Anzeige

Anzeige



Aktuelle Umfrage
 


Jetzt Vorbestellen

Spieleflut.de sucht dich!


geflutet
Übersetzungsdramatik


Bislang war ja Diablo 2 für mich das beste Beispiel einer unfreiwillig komischen deutschen Übersetzung. Wenn ich das Rostige Breitschwert der Verwesung lese, muss ich immer noch grinsen.

Allerdings muss ich Blizzard hier ausdrücklich loben - im Gegensatz zu vielen anderen Firmen hat die Edel-Schmiede hier aus den Fehlern gelernt und seitdem kein Spiel mehr ohne hervorragende Übersetzung veröffentlicht (über die Stimmenwahl in Warcraft III ließe sich allerdings mal wieder diskutieren).

Davon abgesehen, hat Diablo 2 den Preis der kuriosesten Übersetzung eh längst abgegeben, und zwar an Everquest II: Was Sony Online Entertainment dem deutschen Markt als lokalisierte Version andreht, ist eigentlich eine Frechheit, wenn es nicht auch unfreiwillig komisch wäre:

Da wird in den Dialogen von Deutsch zu Englisch gewechselt, die Quest-Beschreibungen sind bilingual und die Übertragungen der Monsternamen ins Deutsche ist ein Angriff auf jedes Zwerchfell. Beim mordlustigen Auspeitscher rechnete ich schon mit einem in Lack und Leder gekleideten Eunuchen, der mir "Auf die Knie!" entgegenschreit - tatsächlich legt sich da ein überdimensionales Eichhorn mit Stinkstierschwanz mit mir an.

Übersetzungen sind ja schön und gut, aber wenn man's nicht kann, dann sollte man sie von vornherein bleiben lassen - denn schlechte Übersetzungen sind zwar für ein paar Lacher wert, auf Dauer zerstören sie aber auch Einiges an Atmosphäre.



24.02.2006, 13:40 [TDMessenger]



geflutet - News



Dienstag - 07. Juni 2011



Dienstag - 17. Mai 2011



Montag - 16. Mai 2011



Dienstag - 26. April 2011



Montag - 25. April 2011



Sonntag - 17. April 2011



Mittwoch - 28. Juli 2010



Samstag - 04. Juli 2009



Dienstag - 16. Juni 2009



Mittwoch - 03. Juni 2009



Dienstag - 02. Juni 2009



Donnerstag - 28. Mai 2009